Влюбленный Волк уже не Хищник, влюбленный Волк уже Защитник.

Думаю, практически все знают или хотя бы слышали эту историю, в пересказе ли или благодаря кинематографу.
Перед нами представлены три главных героя, двое из которых польстились на душу Дориана. Гарри, представший перед нами умелым оратором, скептиком и даже в какой-то мере циником, заинтересовался Дорианом из-за того, что этот юноша любопытен ему, как "объект для наблюдения", Бэзил потому, что пленился им. Именно слова Гарри вызывают в Дориане первоначальное желание и стремление к наслаждению. Хотя, я сомневаюсь, что человек твёрдо убеждённый в своей позиции может столь стремительно измениться под чьим-то напором, при том в сторону ему изначально несвойственную, поэтому, думаю, что всё же эти черты были заложены в Дориане.
Дориан - интересный персонаж, соединивший в себе множество пороков, сильнейшее стремление к наслаждению и склонность к нарциссизму.
Произведение изобилует диалогами и рассуждениями, которые наверняка заинтересуют читателя. Кому-то понравится, кому-то нет, но я думаю, прочитанное

Если говорить о фильме, то я была поражена тем, как мало создатели оставили от оригинального текста автора. Переделано почти всё, что очень меня удручило. Это сделало картину примитивной и однобокой, как мне показалось. Потеряно очарование произведения. Даже сам смысл и тот перевран. Вплетены новые персонажи, а старые и вовсе потеряны. Труп Бэзила откуда-то появляется, в то время как в оригинале он уничтожен. Встреча с Джимом Вейном происходит при иных обстоятельствах, да и весь роман с актрисой протекает иначе. Причины, заставившие Дориана отказаться от "возлюбленной", совсем другие, нежели показано здесь. Не говоря уже о разнице процесса уничтожения портрета. Создалось впечатление, что конец и вовсе сделали "альтернативным". Возможно, такая "интерпретация" сама по себе интересна, но слишком далека от оригинала...
В общем, фильм крайне разочаровал меня и даже отчасти расстроил. Да и актёры справились со своими ролями, на мой взгляд, весьма посредственно. Возможно, фильм снимался "по мотивам". Во всяком случае, только так я могу объяснить увиденное мною.
Мой совет: не тратьте на фильм время, лучше почитайте книгу, дабы не составить ложного впечатления.
Мой совет: не тратьте на фильм время, лучше почитайте книгу, дабы не составить ложного впечатления.
а вот фильм нет! я не знаю что,но что то отталкивает меня от этого фильма..
Люблю его безмерно. Дориан - воплощение декаданса и порока. Его хочется одновременно и ненавидеть и поклоняться ему. А Бэзил... Я просто люблю его тихой любовью. Он идеален. Был мои любимым героем. А то, что сделали из него в экранизации... Это отвратительно. Книжный Бэзил ни за что не согласился бы на секс с Дорианом. Да зачем ему это вообще? Для него Дориан всегда был музой, источником вдохновения, чем-то нематериальным, а тут все свели в плоскость пошлости.
А уж что с самим Дорианом сотворили, мне вообще страшно смотреть! Уайльдовский Дориан никогда и ни за что бы не раскаялся, и уж тем более, он никого не любил. А тут что? Все переиначили. Тьфу!
Мне она настолько понравилась, что я не вернула ее в библиотеку. сказала, что потеряла.
Не говоря уже о том, что все сведено к сексу, хотя есть разные виды наслаждений.
И Дориан отличается от книжного и внешностью, ваще всем.
А в книге, Дориан поначалу очень наивен, там последовательно передан процесс искушения и изменения личности Дориана.
Поэтому фильм мне понравился именнно свежей подачей все того же материала. Снято великолепно. Лондон прекрасен. Бен отлично сыграл эту роль. Дориану удалось стать человеком с человеческими чувствами что придало новый аспект всей истории. Назвать это экранизацией не могу, тк для этого есть другое более подходящие слово - адаптация книги с одноименным названием (вырезали половину, вставив свои идеи и запустили полноценным фильмом).
Не могу сравнивать с Бовари-то совершенно скучная книга. Обломов вообще из другой оперы, очень глубокая книга. Мопассана мне как-то тоже не очень понравилось читать, вроде даже ничего не дочитала. Так что мне кажется, что сравнения тут с этими книгами неуместны.
А вот фильм из-за актера может понравится, обаятелен так как Барнс, и атмосфера доставляет. Но на этом все и заканчивается, довольно посредственно.
Вот у меня происходит тоже самое.
Keira_Caulfield, А уж что с самим Дорианом сотворили, мне вообще страшно смотреть! Уайльдовский Дориан никогда и ни за что бы не раскаялся, и уж тем более, он никого не любил.
Знаешь, я ведь когда "пролистывала" фильм, совершенно другого впечатления ждала от книги. Почему-то Дориан книжный и из фильма - разные образы для меня теперь. Да... и переделка истории Бэзила тоже покоробила.
Chiot, а что можно сказать по более старому фильму? Я слышала, что такой есть, но о нём больше ничего не знаю(
Бекки92, Katniss E, подписываюсь почти под каждым словом. Но скажу резче, фильм неприятен не столько пошлостью и интерпретацией, а тем, что впихнули лошадиноподобную актрису "любовь всей жизни Дориана", когда в книге он любил себя, и перерождаться не собирался.
Не говоря уже о том, что все сведено к сексу, хотя есть разные виды наслаждений.
И Дориан отличается от книжного и внешностью, ваще всем.
А в книге, Дориан поначалу очень наивен, там последовательно передан процесс искушения и изменения личности Дориана.
*Lane*, Поэтому фильм мне понравился именнно свежей подачей все того же материала.
На стану спорить, что он адаптирован... хотя, сам фильм мне почему-то не понравился даже до прочтения книги. Просто я его посмотрела на следующий день после того, как дочитала последнюю главу. Наверное, "история любви всей жизни" сейчас ближе подойдёт для снятия кино, но суть изменилась очень резко. К сожалению, не помню, что там было об авторстве. Если это типа "по мотивам" снято, то можно понять. Я сталкивалась, к сожалению, с плохим мнением о Дориане именно из-за этого фильма. А это печально. Просто я против того, что нам говорят "Дориан Грей" и снимают что-то очень далёкое от самой истории. (не важно сейчас даже её качество). Люди смотрят и составляют мнение, зачастую даже потом не желая брать книгу. А между тем, если это адаптация, то можно поступить как с книгой Драйзера "Американская трагедия" и фиьмом "Место под солнцем". История в кино заметно угадывается, Драйзер упомянут в авторах, но вот герои переименованы и т.п. (я не помню, был ли там отступ от оригинала текста или нет, к сожалению). Мне кажется, такой подход был бы более уместен.
книжка, меня лично, заставила мечтать иметь такой портретик где-нибудь
Кажется, я впервые о подобном желании слышу от кого-то))
для меня они именно что слишком легкие, даже легкомысленные, с неинтересными предсказуемыми героями, типичными характерами и слишком французским поведением.
Но он только на англ. есть. По крайней мере, когда я смотрела на русский не перевели.
А из героев книги мне вообще лорд Генри больше всего понравился.