Влюбленный Волк уже не Хищник, влюбленный Волк уже Защитник.
1) Фредерик Браун сочинил кратчайшую страшную историю из когда-либо написанных:
«Последний человек на Земле сидел в комнате. В дверь постучались…»

2) Когда-то Хемингуэй поспорил, что сочинит рассказ из шести слов, который станет самым трогательным из всех ранее написанных. Он выиграл спор:
«Продаются детские ботиночки. Неношеные.»
(«For sale: baby shoes, never used.»)

3) О.Генри стал победителем конкурса на самый короткий рассказ, имеющий завязку, кульминацию и развязку:
«Шофёр закурил и нагнулся над бензобаком, посмотреть много ли осталось бензина. Покойнику было двадцать три года.»

4) В Англии был объявлен конкурс на самый короткий рассказ. По условиям, в нём должны быть упомянуты:
— Королева
— Бог
— Секс
— Тайна
Первое место: «О, Боже, — воскликнула королева, — я беременна и не знаю от кого!»

@темы: Заметки на полях, Интересное

Комментарии
10.09.2012 в 23:04

как, однако, забавно: фраза Хемингуэя может истолковываться по-разному, но отчего-то окрашена в трагичные тона.
11.09.2012 в 10:39

Колесо судьбы вертится быстрее, чем крылья мельницы, и те, что еще вчера были наверху, сегодня повержены во прах. - М. Сервантес
longtemps, тоже об этом подумала..
11.09.2012 в 13:08

Try saying "Robert Redford" 10 times fast
Корабельная Ассоль, я тут несколько минут назад с племяшкой годовалой играла, потом прочитала этот пост. В общем, момент для фразы Хеменгуэя выпал правильный) Очень тронуло.
Фредерик Браун сочинил очень оригинально. Страшно от собственной фантазии)
11.09.2012 в 17:01

Влюбленный Волк уже не Хищник, влюбленный Волк уже Защитник.
iCindy, мне вообще кажется, что страх создаёт собственная фантазия))) Именно поэтому, наверное, многим кажется страшнее, когда им что-то недоговаривают в книге или фильме, позволяя до какого-то момента всё домысливать самим))
11.09.2012 в 17:19

Колесо судьбы вертится быстрее, чем крылья мельницы, и те, что еще вчера были наверху, сегодня повержены во прах. - М. Сервантес
позволяя до какого-то момента всё домысливать самим
..или придумывать, как в случае Хемингуэя..
11.09.2012 в 17:27

Хемингуэй - гений. В который раз убедилась) Причем на английском фраза пробирает почему-то еще больше...
11.09.2012 в 17:33

Try saying "Robert Redford" 10 times fast
Liantina, на английском фраза пробирает почему-то еще больше
Мне кажется, что на английском в ней официоза больше. То есть на русский "shoes" перевели как "ботиночки", то есть можно представить, как мать сидела и, уливаясь слезами, выводила это объявление.
А по английски так четко, по-деловому: женщина просто запихнула поглубже в себя свое горе, силясь жить дальше.
11.09.2012 в 18:03

iCindy, да, скорее всего именно эта сухая деловитость и заставляет прочувствовать трагизм ситуации.
11.09.2012 в 18:34

Влюбленный Волк уже не Хищник, влюбленный Волк уже Защитник.
Liantina, iCindy, Задумчивая слизь, да, скорее всего именно эта сухая деловитость и заставляет прочувствовать трагизм ситуации.

полностью согласна..
11.09.2012 в 23:35

По волчьим тропам бродит моя звезда ©
Забавно))